Keine exakte Übersetzung gefunden für بغير حكمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بغير حكمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La majorité a agi inconsidérément.
    .الغالبية تصرفوا بغير حكمة
  • La prophétie est un mythe, Votre Excellence, embrassé par les imprudents qui vénèrent leur propre roi.
    ـ إن النبؤة عبارة عن بدعة يا سيدي أشاعها هؤلاء الذين بغير حكمة لا يعبدون الملك الحقيقي
  • a) L'article 27 dispose que « tous les citoyens sont égaux devant la loi et le gouvernement et sont tenus, sans aucune exception, de respecter la loi et le gouvernement »;
    (أ) المادة 27: ”جميع المواطنين متساوون أمام القانون ويُطلب إلى الحكومة احترام القانون وأصول الحكم بغير استثناءات“؛
  • Nous sommes ici parce que Daniel Holden a été reconnu coupable de meurtre et condamné à mort.
    نحن هنا لأن دانيال هولدن أُدين بغير حق بسبب الجريمة , وحُكم عليه بالإدام .
  • À défaut, elle irait à l'encontre du droit du transporteur de limiter sa responsabilité à la valeur des marchandises dans les cas où celles-ci sont perdues ou endommagées.
    وبغير ذلك سيكون هذا الحكم متناقضا مع حق الناقل في أن يجعل مسؤوليته محدودة بقيمة البضاعة في حالة هلاك البضاعة أو تلفها.
  • À la demande du département des poursuites concernant les mineurs, le tribunal qui condamne un mineur peut revoir son verdict ou sa décision à tout moment et peut l'annuler ou le modifier, lorsque la condamnation est considérée inadaptée pour le mineur, pour autant que la demande soit accompagnée de rapports des institutions de protection des mineurs. La condamnation ainsi révisée ne peut être remplacée que par des mesures prévues dans la présente loi.
    - للمحكمة التي أصدرت الحكم على الحدث أن تعيد النظر في أي وقت من الحكم أو الأمر الصادر منها بإنهائه أو تعديله بناء على طلب نيابة الأحداث على أن يرفق بهذا الطلب التقارير التي ترفع إليها من الجهات المختصة برعاية الأحداث متى رئي أن التدبير المحكوم به لا يلائم حالة الحدث، ولا يجوز عند إعادة النظر الحكم بغير التدابير الواردة في هذا القانون .